← 28 | ← Proverbs | 30 →

Chapter 29

The Flourishing of the Righteous

1

A man who remains stiff-necked… after much reproof will suddenly be shattered beyond recovery.

𐤀𐤉𐤔 𐤌𐤒𐤔𐤄 𐤏𐤓𐤐 𐤕𐤅𐤊𐤇𐤅𐤕 𐤐𐤕𐤏 𐤉𐤔𐤁𐤓 𐤅𐤀𐤉𐤍 𐤌𐤓𐤐𐤀

אִ֣ישׁ מַקְשֶׁה־ עֹ֑רֶף תּ֭וֹכָחוֹת פֶּ֥תַע יִ֝שָּׁבֵ֗ר וְאֵ֣ין מַרְפֵּֽא׃ ’îš maq·šeh- ‘ō·rep̄ tō·w·ḵā·ḥō·wṯ pe·ṯa‘ yiš·šā·ḇêr wə·’ên mar·pêWLC · 1

2

When the righteous flourish, the people rejoice, but when the wicked rule, the people groan.

𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌 𐤁𐤓𐤁𐤅𐤕 𐤄𐤏𐤌 𐤉𐤔𐤌𐤇 𐤓𐤔𐤏 𐤅𐤁𐤌𐤔𐤋 𐤏𐤌 𐤉𐤀𐤍𐤇

צַ֭דִּיקִים בִּרְב֣וֹת הָעָ֑ם יִשְׂמַ֣ח רָ֝שָׁ֗ע וּבִמְשֹׁ֥ל עָֽם׃ יֵאָ֥נַֽח ṣad·dî·qîm bir·ḇō·wṯ hā·‘ām yiś·maḥ rā·šā‘ ū·ḇim·šōl ‘ām yê·’ā·naḥWLC · 2

3

A man who loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.

𐤀𐤉𐤔 𐤀𐤄𐤁 𐤇𐤊𐤌𐤄 𐤉𐤔𐤌𐤇 𐤀𐤁𐤉𐤅 𐤅𐤓𐤏𐤄 𐤆𐤅𐤍𐤅𐤕 𐤉𐤀𐤁𐤃 𐤄𐤅𐤍

אִֽישׁ־ אֹהֵ֣ב חָ֭כְמָה יְשַׂמַּ֣ח אָבִ֑יו וְרֹעֶ֥ה ז֝וֹנ֗וֹת יְאַבֶּד־ הֽוֹן׃ ’îš- ’ō·hêḇ ḥāḵ·māh yə·śam·maḥ ’ā·ḇîw wə·rō·‘eh zō·w·nō·wṯ yə·’ab·beḏ- hō·wnWLC · 3

4

By justice a king brings stability to the land, but a man who exacts tribute demolishes it.

𐤁𐤌𐤔𐤐𐤈 𐤌𐤋𐤊 𐤉𐤏𐤌𐤉𐤃 𐤀𐤓𐤑 𐤅𐤀𐤉𐤔 𐤕𐤓𐤅𐤌𐤅𐤕 𐤉𐤄𐤓𐤎𐤍𐤄

בְּ֭מִשְׁפָּט מֶ֗לֶךְ יַעֲמִ֣יד אָ֑רֶץ וְאִ֖ישׁ תְּרוּמ֣וֹת יֶֽהֶרְסֶֽנָּה׃ bə·miš·pāṭ me·leḵ ya·‘ă·mîḏ ’ā·reṣ wə·’îš tə·rū·mō·wṯ ye·her·sen·nāhWLC · 4

5

A man who flatters his neighbor spreads… a net for his feet.

𐤂𐤁𐤓 𐤌𐤇𐤋𐤉𐤒 𐤓𐤏𐤄𐤅 𐤐𐤅𐤓𐤔 𐤏𐤋 𐤓𐤔𐤕 𐤏𐤋 𐤐𐤏𐤌𐤉𐤅

גֶּ֭בֶר מַחֲלִ֣יק רֵעֵ֑הוּ פּוֹרֵ֥שׂ עַל־ רֶ֝֗שֶׁת עַל־ פְּעָמָֽיו׃ ge·ḇer ma·ḥă·lîq rê·‘ê·hū pō·w·rêś ‘al- re·šeṯ ‘al- pə·‘ā·māwWLC · 5

6

An evil man is caught by his own sin, but a righteous one sings and rejoices.

𐤓𐤏 𐤀𐤉𐤔 𐤌𐤅𐤒𐤔 𐤁𐤐𐤔𐤏 𐤅𐤑𐤃𐤉𐤒 𐤉𐤓𐤅𐤍 𐤅𐤔𐤌𐤇

רָ֣ע אִ֣ישׁ מוֹקֵ֑שׁ בְּפֶ֤שַֽׁע וְ֝צַדִּ֗יק יָר֥וּן וְשָׂמֵֽחַ׃ rā‘ ’îš mō·w·qêš bə·p̄e·ša‘ wə·ṣad·dîq yā·rūn wə·śā·mê·aḥWLC · 6

7

The righteous consider the cause of the poor, but the wicked have no regard for such concerns.

𐤑𐤃𐤉𐤒 𐤉𐤃𐤏 𐤃𐤉𐤍 𐤃𐤋𐤉𐤌 𐤓𐤔𐤏 𐤋𐤀 𐤉𐤁𐤉𐤍 𐤃𐤏𐤕

צַ֭דִּיק יֹדֵ֣עַ דִּ֣ין דַּלִּ֑ים רָ֝שָׁ֗ע לֹא־ יָבִ֥ין דָּֽעַת׃ ṣad·dîq yō·ḏê·a‘ dîn dal·lîm rā·šā‘ lō- yā·ḇîn dā·‘aṯWLC · 7

8

Mockers… inflame a city, but the wise turn away anger.

𐤀𐤍𐤔𐤉 𐤋𐤑𐤅𐤍 𐤉𐤐𐤉𐤇𐤅 𐤒𐤓𐤉𐤄 𐤅𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌 𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅 𐤀𐤐

אַנְשֵׁ֣י לָ֭צוֹן יָפִ֣יחוּ קִרְיָ֑ה וַ֝חֲכָמִ֗ים יָשִׁ֥יבוּ אָֽף׃ ’an·šê lā·ṣō·wn yā·p̄î·ḥū qir·yāh wa·ḥă·ḵā·mîm yā·šî·ḇū ’āp̄WLC · 8

9

If a wise man goes to court with… a fool, there will be raving and laughing with no resolution.

𐤇𐤊𐤌 𐤀𐤉𐤔 𐤍𐤔𐤐𐤈 𐤀𐤕 𐤀𐤉𐤔 𐤀𐤅𐤉𐤋 𐤅𐤓𐤂𐤆 𐤅𐤔𐤇𐤒 𐤅𐤀𐤉𐤍 𐤍𐤇𐤕

חָכָ֗ם אִֽישׁ־ נִ֭שְׁפָּט אֶת־ אִ֣ישׁ אֱוִ֑יל וְרָגַ֥ז וְ֝שָׂחַ֗ק וְאֵ֣ין נָֽחַת׃ ḥā·ḵām ’îš- niš·pāṭ ’eṯ- ’îš ’ĕ·wîl wə·rā·ḡaz wə·śā·ḥaq wə·’ên nā·ḥaṯWLC · 9

10

Men of bloodshed hate a blameless man, but the upright care for his life.

𐤀𐤍𐤔𐤉 𐤃𐤌𐤉𐤌 𐤉𐤔𐤍𐤀𐤅 𐤕𐤌 𐤅𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤉𐤁𐤒𐤔𐤅 𐤍𐤐𐤔𐤅

אַנְשֵׁ֣י דָ֭מִים יִשְׂנְאוּ־ תָ֑ם וִֽ֝ישָׁרִ֗ים יְבַקְשׁ֥וּ נַפְשֽׁוֹ׃ ’an·šê ḏā·mîm yiś·nə·’ū- ṯām wî·šā·rîm yə·ḇaq·šū nap̄·šōwWLC · 10

11

A fool vents all his anger, but a wise man holds it back.

𐤊𐤎𐤉𐤋 𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀 𐤊𐤋 𐤓𐤅𐤇𐤅 𐤅𐤇𐤊𐤌 𐤉𐤔𐤁𐤇𐤍𐤄 𐤁𐤀𐤇𐤅𐤓

כְסִ֑יל יוֹצִ֣יא כָּל־ ר֭וּחוֹ וְ֝חָכָ֗ם יְשַׁבְּחֶֽנָּה׃ בְּאָח֥וֹר ḵə·sîl yō·w·ṣî kāl- rū·ḥōw wə·ḥā·ḵām yə·šab·bə·ḥen·nāh bə·’ā·ḥō·wrWLC · 11

12

If a ruler listens to lies…, all his officials will be wicked.

𐤌𐤔𐤋 𐤌𐤒𐤔𐤉𐤁 𐤏𐤋 𐤃𐤁𐤓 𐤔𐤒𐤓 𐤊𐤋 𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉𐤅 𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌

מֹ֭שֵׁל מַקְשִׁ֣יב עַל־ דְּבַר־ שָׁ֑קֶר כָּֽל־ מְשָׁרְתָ֥יו רְשָׁעִֽים׃ mō·šêl maq·šîḇ ‘al- də·ḇar- šā·qer kāl- mə·šā·rə·ṯāw rə·šā·‘îmWLC · 12

13

The poor man and the oppressor… have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.

𐤓𐤔 𐤅𐤀𐤉𐤔 𐤕𐤊𐤊𐤉𐤌 𐤍𐤐𐤂𐤔𐤅 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤌𐤀𐤉𐤓 𐤏𐤉𐤍𐤉 𐤔𐤍𐤉𐤄𐤌

רָ֤שׁ וְאִ֣ישׁ תְּכָכִ֣ים נִפְגָּ֑שׁוּ יְהוָֽה׃ מֵ֤אִיר־ עֵינֵ֖י שְׁנֵיהֶ֣ם rāš wə·’îš tə·ḵā·ḵîm nip̄·gā·šū Yah·weh mê·’îr- ‘ê·nê šə·nê·hemWLC · 13

14

A king who judges the poor with fairness— his throne will be established forever.

𐤌𐤋𐤊 𐤔𐤅𐤐𐤈 𐤃𐤋𐤉𐤌 𐤁𐤀𐤌𐤕 𐤊𐤎𐤀𐤅 𐤉𐤊𐤅𐤍 𐤋𐤏𐤃

מֶ֤לֶךְ שׁוֹפֵ֣ט דַּלִּ֑ים בֶּֽאֱמֶ֣ת כִּ֝סְא֗וֹ יִכּֽוֹן׃ לָעַ֥ד me·leḵ šō·w·p̄êṭ dal·lîm be·’ĕ·meṯ kis·’ōw yik·kō·wn lā·‘aḏWLC · 14

15

A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.

𐤔𐤁𐤈 𐤅𐤕𐤅𐤊𐤇𐤕 𐤉𐤕𐤍 𐤇𐤊𐤌𐤄 𐤅𐤍𐤏𐤓 𐤌𐤔𐤋𐤇 𐤌𐤁𐤉𐤔 𐤀𐤌𐤅

שֵׁ֣בֶט וְ֭תוֹכַחַת יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמּֽוֹ׃ šê·ḇeṭ wə·ṯō·w·ḵa·ḥaṯ yit·tên ḥāḵ·māh wə·na·‘ar mə·šul·lāḥ mê·ḇîš ’im·mōwWLC · 15

16

When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.

𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌 𐤁𐤓𐤁𐤅𐤕 𐤐𐤔𐤏 𐤉𐤓𐤁𐤄 𐤅𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌 𐤉𐤓𐤀𐤅 𐤁𐤌𐤐𐤋𐤕𐤌

רְ֭שָׁעִים בִּרְב֣וֹת פָּ֑שַׁע יִרְבֶּה־ וְ֝צַדִּיקִ֗ים יִרְאֽוּ׃ בְּֽמַפַּלְתָּ֥ם rə·šā·‘îm bir·ḇō·wṯ pā·ša‘ yir·beh- wə·ṣad·dî·qîm yir·’ū bə·map·pal·tāmWLC · 16

17

Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.

𐤉𐤎𐤓 𐤁𐤍𐤊 𐤅𐤉𐤍𐤉𐤇𐤊 𐤅𐤉𐤕𐤍 𐤌𐤏𐤃𐤍𐤉𐤌 𐤋𐤍𐤐𐤔𐤊𐤐

יַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ וִֽינִיחֶ֑ךָ וְיִתֵּ֖ן מַעֲדַנִּ֣ים לְנַפְשֶֽׁךָ׃פ yas·sêr bin·ḵā wî·nî·ḥe·ḵā wə·yit·tên ma·‘ă·ḏan·nîm lə·nap̄·še·ḵāWLC · 17

18

Where [there is] no vision, the people cast off restraint; but blessed [is] he who keeps the Law.

𐤁𐤀𐤉𐤍 𐤇𐤆𐤅𐤍 𐤏𐤌 𐤉𐤐𐤓𐤏 𐤀𐤔𐤓𐤄𐤅 𐤅𐤔𐤌𐤓 𐤕𐤅𐤓𐤄

בְּאֵ֣ין חָ֭זוֹן עָ֑ם יִפָּ֣רַֽע אַשְׁרֵֽהוּ׃ וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹרָ֣ה bə·’ên ḥā·zō·wn ‘ām yip·pā·ra‘ ’aš·rê·hū wə·šō·mêr tō·w·rāhWLC · 18

19

A servant cannot be corrected by words [alone]; though he understands, he will not respond.

𐤏𐤁𐤃 𐤋𐤀 𐤉𐤅𐤎𐤓 𐤁𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤉 𐤉𐤁𐤉𐤍 𐤅𐤀𐤉𐤍 𐤌𐤏𐤍𐤄

עָ֑בֶד לֹא־ יִוָּ֣סֶר בִּ֭דְבָרִים כִּֽי־ יָ֝בִ֗ין וְאֵ֣ין מַעֲנֶֽה׃ ‘ā·ḇeḏ lō- yiw·wā·ser biḏ·ḇā·rîm kî- yā·ḇîn wə·’ên ma·‘ă·nehWLC · 19

20

Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.

𐤇𐤆𐤉𐤕 𐤀𐤉𐤔 𐤁𐤃𐤁𐤓𐤉𐤅 𐤀𐤑 𐤕𐤒𐤅𐤄 𐤋𐤊𐤎𐤉𐤋 𐤌𐤌𐤍𐤅

חָזִ֗יתָ אִ֭ישׁ בִּדְבָרָ֑יו אָ֣ץ תִּקְוָ֖ה לִכְסִ֣יל מִמֶּֽנּוּ׃ ḥā·zî·ṯā ’îš biḏ·ḇā·rāw ’āṣ tiq·wāh liḵ·sîl mim·men·nūWLC · 20

21

A servant pampered from his youth will bring grief in the end.

𐤏𐤁𐤃𐤅 𐤌𐤐𐤍𐤒 𐤌𐤍𐤏𐤓 𐤉𐤄𐤉𐤄 𐤌𐤍𐤅𐤍 𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕𐤅

עַבְדּ֑וֹ מְפַנֵּ֣ק מִנֹּ֣עַר יִהְיֶ֥ה מָנֽוֹן׃ וְ֝אַחֲרִית֗וֹ ‘aḇ·dōw mə·p̄an·nêq min·nō·‘ar yih·yeh mā·nō·wn wə·’a·ḥă·rî·ṯōwWLC · 21

22

An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression.

𐤀𐤐 𐤀𐤉𐤔 𐤉𐤂𐤓𐤄 𐤌𐤃𐤅𐤍 𐤇𐤌𐤄 𐤅𐤁𐤏𐤋 𐤓𐤁 𐤐𐤔𐤏

אַ֭ף אִֽישׁ־ יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן חֵמָ֣ה וּבַ֖עַל רַב־ פָּֽשַׁע׃ ’ap̄ ’îš- yə·ḡā·reh mā·ḏō·wn ḥê·māh ū·ḇa·‘al raḇ- pā·ša‘WLC · 22

23

A man’s pride will bring him low, but a humble spirit will obtain honor.

𐤀𐤃𐤌 𐤂𐤀𐤅𐤕 𐤕𐤔𐤐𐤉𐤋𐤍𐤅 𐤅𐤔𐤐𐤋 𐤓𐤅𐤇 𐤉𐤕𐤌𐤊 𐤊𐤁𐤅𐤃

אָ֭דָם גַּאֲוַ֣ת תַּשְׁפִּילֶ֑נּוּ וּשְׁפַל־ ר֝֗וּחַ יִתְמֹ֥ךְ כָּבֽוֹד׃ ’ā·ḏām ga·’ă·waṯ taš·pî·len·nū ū·šə·p̄al- rū·aḥ yiṯ·mōḵ kā·ḇō·wḏWLC · 23

24

A partner to a thief hates his own soul; he receives the oath but does not testify.

𐤇𐤅𐤋𐤒 𐤏𐤌 𐤂𐤍𐤁 𐤔𐤅𐤍𐤀 𐤍𐤐𐤔𐤅 𐤉𐤔𐤌𐤏 𐤀𐤋𐤄 𐤅𐤋𐤀 𐤉𐤂𐤉𐤃

חוֹלֵ֣ק עִם־ גַּ֭נָּב שׂוֹנֵ֣א נַפְשׁ֑וֹ יִ֝שְׁמַ֗ע אָלָ֥ה וְלֹ֣א יַגִּֽיד׃ ḥō·w·lêq ‘im- gan·nāḇ śō·w·nê nap̄·šōw yiš·ma‘ ’ā·lāh wə·lō yag·gîḏWLC · 24

25

The fear of man is a snare, but whoever trusts in the LORD is set securely on high.

𐤇𐤓𐤃𐤕 𐤀𐤃𐤌 𐤉𐤕𐤍 𐤌𐤅𐤒𐤔 𐤅𐤁𐤅𐤈𐤇 𐤁𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤉𐤔𐤂𐤁

חֶרְדַּ֣ת אָ֭דָם יִתֵּ֣ן מוֹקֵ֑שׁ וּבוֹטֵ֖חַ בַּיהוָ֣ה יְשֻׂגָּֽב׃ ḥer·daṯ ’ā·ḏām yit·tên mō·w·qêš ū·ḇō·w·ṭê·aḥ Yah·weh yə·śug·gāḇWLC · 25

26

Many seek the ruler’s favor, but a man receives justice from the LORD.

𐤓𐤁𐤉𐤌 𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉𐤌 𐤌𐤅𐤔𐤋 𐤐𐤍𐤉 𐤀𐤉𐤔 𐤌𐤔𐤐𐤈 𐤅𐤌𐤉𐤄𐤅𐤄

רַ֭בִּים מְבַקְשִׁ֣ים מוֹשֵׁ֑ל פְּנֵי־ אִֽישׁ׃ מִשְׁפַּט־ וּ֝מֵיְהוָ֗ה rab·bîm mə·ḇaq·šîm mō·wō·šêl pə·nê- ’îš miš·paṭ- Yah·wehWLC · 26

27

An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.

𐤏𐤅𐤋 𐤀𐤉𐤔 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕 𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌 𐤃𐤓𐤊𐤐 𐤉𐤔𐤓 𐤅𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕 𐤓𐤔𐤏

עָ֑וֶל אִ֣ישׁ תּוֹעֲבַ֣ת צַ֭דִּיקִים דָּֽרֶךְ׃פ יְשַׁר־ וְתוֹעֲבַ֖ת רָשָׁ֣ע ‘ā·wel ’îš tō·w·‘ă·ḇaṯ ṣad·dî·qîm dā·reḵ yə·šar- wə·ṯō·w·‘ă·ḇaṯ rā·šā‘WLC · 27


← Chapter 28 | Proverbs | Chapter 30 →