← 13 | ← Proverbs | 15 →

Chapter 14

The Wise Woman

1

Every wise woman builds her house, but a foolish one tears it down with her own hands.

𐤇𐤊𐤌𐤅𐤕 𐤍𐤔𐤉𐤌 𐤁𐤍𐤕𐤄 𐤁𐤉𐤕𐤄 𐤅𐤀𐤅𐤋𐤕 𐤕𐤄𐤓𐤎𐤍𐤅 𐤁𐤉𐤃𐤉𐤄

חַכְמ֣וֹת נָ֭שִׁים בָּנְתָ֣ה בֵיתָ֑הּ וְ֝אִוֶּ֗לֶת תֶהֶרְסֶֽנּוּ׃ בְּיָדֶ֥יהָ ḥaḵ·mō·wṯ nā·šîm bā·nə·ṯāh ḇê·ṯāh wə·’iw·we·leṯ ṯe·her·sen·nū bə·yā·ḏe·hāWLC · 1

2

He who walks in uprightness fears the LORD, but the one who is devious in his ways despises Him.

𐤄𐤅𐤋𐤊 𐤁𐤉𐤔𐤓𐤅 𐤉𐤓𐤀 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤅𐤍𐤋𐤅𐤆 𐤃𐤓𐤊𐤉𐤅 𐤁𐤅𐤆𐤄𐤅

הוֹלֵ֣ךְ בְּ֭יָשְׁרוֹ יְרֵ֣א יְהוָ֑ה וּנְל֖וֹז דְּרָכָ֣יו בּוֹזֵֽהוּ׃ hō·w·lêḵ bə·yā·šə·rōw yə·rê Yah·weh ū·nə·lō·wz də·rā·ḵāw bō·w·zê·hūWLC · 2

3

The proud speech of a fool brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.

𐤂𐤀𐤅𐤄 𐤁𐤐𐤉 𐤀𐤅𐤉𐤋 𐤇𐤈𐤓 𐤅𐤔𐤐𐤕𐤉 𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌 𐤕𐤔𐤌𐤅𐤓𐤌

גַּאֲוָ֑ה בְּֽפִי־ אֱ֭וִיל חֹ֣טֶר וְשִׂפְתֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים תִּשְׁמוּרֵֽם׃ ga·’ă·wāh bə·p̄î- ’ĕ·wîl ḥō·ṭer wə·śip̄·ṯê ḥă·ḵā·mîm tiš·mū·rêmWLC · 3

4

Where there are no oxen, the manger is empty, but an abundant harvest comes through the strength of the ox.

𐤁𐤀𐤉𐤍 𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌 𐤀𐤁𐤅𐤎 𐤁𐤓 𐤅𐤓𐤁 𐤕𐤁𐤅𐤀𐤅𐤕 𐤁𐤊𐤇 𐤔𐤅𐤓

בְּאֵ֣ין אֲ֭לָפִים אֵב֣וּס בָּ֑ר וְרָב־ תְּ֝בוּא֗וֹת בְּכֹ֣חַ שֽׁוֹר׃ bə·’ên ’ă·lā·p̄îm ’ê·ḇūs bār wə·rāḇ- tə·ḇū·’ō·wṯ bə·ḵō·aḥ šō·wrWLC · 4

5

An honest witness does not deceive, but a dishonest witness pours forth lies.

𐤀𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤃 𐤋𐤀 𐤉𐤊𐤆𐤁 𐤔𐤒𐤓 𐤏𐤃 𐤅𐤉𐤐𐤉𐤇 𐤊𐤆𐤁𐤉𐤌

אֱ֭מוּנִים עֵ֣ד לֹ֣א יְכַזֵּ֑ב שָֽׁקֶר׃ עֵ֣ד וְיָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים ’ĕ·mū·nîm ‘êḏ lō yə·ḵaz·zêḇ šā·qer ‘êḏ wə·yā·p̄î·aḥ kə·zā·ḇîmWLC · 5

6

A mocker seeks wisdom and [finds] none, but knowledge comes easily to the discerning.

𐤋𐤑 𐤁𐤒𐤔 𐤇𐤊𐤌𐤄 𐤅𐤀𐤉𐤍 𐤅𐤃𐤏𐤕 𐤍𐤒𐤋 𐤋𐤍𐤁𐤅𐤍

לֵ֣ץ בִּקֶּשׁ־ חָכְמָ֣ה וָאָ֑יִן וְדַ֖עַת נָקָֽל׃ לְנָב֣וֹן lêṣ biq·qeš- ḥāḵ·māh wā·’ā·yin wə·ḏa·‘aṯ nā·qāl lə·nā·ḇō·wnWLC · 6

7

Stay away from a foolish man; you will gain no knowledge from his speech.

𐤋𐤊 𐤌𐤍𐤂𐤃 𐤊𐤎𐤉𐤋 𐤋𐤀𐤉𐤔 𐤉𐤃𐤏𐤕 𐤅𐤁𐤋 𐤃𐤏𐤕 𐤔𐤐𐤕𐤉

לֵ֣ךְ מִ֭נֶּגֶד כְּסִ֑יל לְאִ֣ישׁ יָ֝דַ֗עְתָּ וּבַל־ דָֽעַת׃ שִׂפְתֵי־ lêḵ min·ne·ḡeḏ kə·sîl lə·’îš yā·ḏa‘·tā ū·ḇal- ḏā·‘aṯ śip̄·ṯê-WLC · 7

8

The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools deceives them.

𐤇𐤊𐤌𐤕 𐤏𐤓𐤅𐤌 𐤄𐤁𐤉𐤍 𐤃𐤓𐤊𐤅 𐤅𐤀𐤅𐤋𐤕 𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌 𐤌𐤓𐤌𐤄

חָכְמַ֣ת עָ֭רוּם הָבִ֣ין דַּרְכּ֑וֹ וְאִוֶּ֖לֶת כְּסִילִ֣ים מִרְמָֽה׃ ḥā·ḵə·maṯ ‘ā·rūm hā·ḇîn dar·kōw wə·’iw·we·leṯ kə·sî·lîm mir·māhWLC · 8

9

Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright.

𐤀𐤅𐤋𐤉𐤌 𐤉𐤋𐤉𐤑 𐤀𐤔𐤌 𐤓𐤑𐤅𐤍 𐤅𐤁𐤉𐤍 𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌

אֱ֭וִלִים יָלִ֣יץ אָשָׁ֑ם רָצֽוֹן׃ וּבֵ֖ין יְשָׁרִ֣ים ’ĕ·wi·lîm yā·lîṣ ’ā·šām rā·ṣō·wn ū·ḇên yə·šā·rîmWLC · 9

10

The heart knows its own bitterness, and no stranger shares in its joy.

𐤋𐤁 𐤉𐤅𐤃𐤏 𐤍𐤐𐤔𐤅 𐤌𐤓𐤕 𐤋𐤀 𐤆𐤓 𐤉𐤕𐤏𐤓𐤁 𐤅𐤁𐤔𐤌𐤇𐤕𐤅

לֵ֗ב י֭וֹדֵעַ נַפְשׁ֑וֹ מָרַּ֣ת לֹא־ זָֽר׃ יִתְעָ֥רַב וּ֝בְשִׂמְחָת֗וֹ lêḇ yō·w·ḏê·a‘ nap̄·šōw mār·raṯ lō- zār yiṯ·‘ā·raḇ ū·ḇə·śim·ḥā·ṯōwWLC · 10

11

The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.

𐤁𐤉𐤕 𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌 𐤉𐤔𐤌𐤃 𐤅𐤀𐤄𐤋 𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤉𐤐𐤓𐤉𐤇

בֵּ֣ית רְ֭שָׁעִים יִשָּׁמֵ֑ד וְאֹ֖הֶל יְשָׁרִ֣ים יַפְרִֽיחַ׃ bêṯ rə·šā·‘îm yiš·šā·mêḏ wə·’ō·hel yə·šā·rîm yap̄·rî·aḥWLC · 11

12

There is a way that seems right to a man, but its end is the way of death.

𐤉𐤔 𐤃𐤓𐤊 𐤉𐤔𐤓 𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤀𐤉𐤔 𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕𐤄 𐤃𐤓𐤊𐤉 𐤌𐤅𐤕

יֵ֤שׁ דֶּ֣רֶךְ יָ֭שָׁר לִפְנֵי־ אִ֑ישׁ וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ דַּרְכֵי־ מָֽוֶת׃ yêš de·reḵ yā·šār lip̄·nê- ’îš wə·’a·ḥă·rî·ṯāh dar·ḵê- mā·weṯWLC · 12

13

Even in laughter the heart may ache, and joy may end in sorrow.

𐤂𐤌 𐤁𐤔𐤇𐤅𐤒 𐤋𐤁 𐤉𐤊𐤀𐤁 𐤔𐤌𐤇𐤄 𐤅𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕𐤄 𐤕𐤅𐤂𐤄

גַּם־ בִּשְׂח֥וֹק לֵ֑ב יִכְאַב־ שִׂמְחָ֣ה וְאַחֲרִיתָ֖הּ תוּגָֽה׃ gam- biś·ḥō·wq lêḇ yiḵ·’aḇ- śim·ḥāh wə·ʾa·ḥă·rī·ṯå̄h ṯū·ḡāhWLC · 13

14

The backslider in heart receives the fill of his own ways, but a good man [is rewarded] for his [ways].

𐤎𐤅𐤂 𐤋𐤁 𐤉𐤔𐤁𐤏 𐤌𐤃𐤓𐤊𐤉𐤅 𐤈𐤅𐤁 𐤀𐤉𐤔 𐤅𐤌𐤏𐤋𐤉𐤅

ס֣וּג לֵ֑ב יִ֭שְׂבַּע מִדְּרָכָ֣יו טֽוֹב׃ אִ֣ישׁ וּ֝מֵעָלָ֗יו sūḡ lêḇ yiś·ba‘ mid·də·rā·ḵāw ṭō·wḇ ’îš ū·mê·‘ā·lāwWLC · 14

15

The simple [man] believes every word, but the prudent man watches his steps.

𐤐𐤕𐤉 𐤉𐤀𐤌𐤉𐤍 𐤋𐤊𐤋 𐤃𐤁𐤓 𐤅𐤏𐤓𐤅𐤌 𐤉𐤁𐤉𐤍 𐤋𐤀𐤔𐤓𐤅

פֶּ֭תִי יַאֲמִ֣ין לְכָל־ דָּבָ֑ר וְ֝עָר֗וּם יָבִ֥ין לַאֲשֻׁרֽוֹ׃ pe·ṯî ya·’ă·mîn lə·ḵāl dā·ḇār wə·‘ā·rūm yā·ḇîn la·’ă·šu·rōwWLC · 15

16

A wise [man] fears and turns from evil, but a fool is careless and reckless.

𐤇𐤊𐤌 𐤉𐤓𐤀 𐤅𐤎𐤓 𐤌𐤓𐤏 𐤅𐤊𐤎𐤉𐤋 𐤅𐤁𐤅𐤈𐤇 𐤌𐤕𐤏𐤁𐤓

חָכָ֣ם יָ֭רֵא וְסָ֣ר מֵרָ֑ע וּ֝כְסִ֗יל וּבוֹטֵֽחַ׃ מִתְעַבֵּ֥ר ḥā·ḵām yā·rê wə·sār mê·rā‘ ū·ḵə·sîl ū·ḇō·w·ṭê·aḥ miṯ·‘ab·bêrWLC · 16

17

A quick-tempered man… acts foolishly, and a devious man is hated.

𐤒𐤑𐤓 𐤀𐤐𐤉𐤌 𐤉𐤏𐤔𐤄 𐤀𐤅𐤋𐤕 𐤌𐤆𐤌𐤅𐤕 𐤅𐤀𐤉𐤔 𐤉𐤔𐤍𐤀

קְֽצַר־ אַ֭פַּיִם יַעֲשֶׂ֣ה אִוֶּ֑לֶת מְ֝זִמּ֗וֹת וְאִ֥ישׁ יִשָּׂנֵֽא׃ qə·ṣar- ’ap·pa·yim ya·‘ă·śeh ’iw·we·leṯ mə·zim·mō·wṯ wə·’îš yiś·śā·nêWLC · 17

18

The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

𐤐𐤕𐤀𐤉𐤌 𐤍𐤇𐤋𐤅 𐤀𐤅𐤋𐤕 𐤅𐤏𐤓𐤅𐤌𐤉𐤌 𐤉𐤊𐤕𐤓𐤅 𐤃𐤏𐤕

פְתָאיִ֣ם נָחֲל֣וּ אִוֶּ֑לֶת וַֽ֝עֲרוּמִ֗ים יַכְתִּ֥רוּ דָֽעַת׃ p̄ə·ṯā·yim nā·ḥă·lū ’iw·we·leṯ wa·‘ă·rū·mîm yaḵ·ti·rū ḏā·‘aṯWLC · 18

19

The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous.

𐤓𐤏𐤉𐤌 𐤔𐤇𐤅 𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤈𐤅𐤁𐤉𐤌 𐤅𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌 𐤏𐤋 𐤔𐤏𐤓𐤉 𐤑𐤃𐤉𐤒

רָ֭עִים שַׁח֣וּ לִפְנֵ֣י טוֹבִ֑ים וּ֝רְשָׁעִ֗ים עַֽל־ שַׁעֲרֵ֥י צַדִּֽיק׃ rā·‘îm ša·ḥū lip̄·nê ṭō·w·ḇîm ū·rə·šā·‘îm ‘al- ša·‘ă·rê ṣad·dîqWLC · 19

20

The poor [man] is hated even by his neighbor, but many are those who love the rich.

𐤓𐤔 𐤉𐤔𐤍𐤀 𐤂𐤌 𐤋𐤓𐤏𐤄𐤅 𐤓𐤁𐤉𐤌 𐤅𐤀𐤄𐤁𐤉 𐤏𐤔𐤉𐤓

רָ֑שׁ יִשָּׂ֣נֵא גַּם־ לְ֭רֵעֵהוּ רַבִּֽים׃ וְאֹהֲבֵ֖י עָשִׁ֣יר rāš yiś·śā·nê gam- lə·rê·‘ê·hū rab·bîm wə·’ō·hă·ḇê ‘ā·šîrWLC · 20

21

He who despises his neighbor sins, but blessed is he who shows kindness to the poor.

𐤁𐤆 𐤋𐤓𐤏𐤄𐤅 𐤇𐤅𐤈𐤀 𐤀𐤔𐤓𐤉𐤅 𐤅𐤌𐤇𐤅𐤍𐤍 𐤏𐤍𐤉𐤉𐤌

בָּז־ לְרֵעֵ֥הוּ חוֹטֵ֑א אַשְׁרָֽיו׃ וּמְחוֹנֵ֖ן עֲנָיִים bāz- lə·rê·‘ê·hū ḥō·w·ṭê ’aš·rāw ū·mə·ḥō·w·nên ʿă·nå̄·yīmWLC · 21

22

Do not those who contrive evil go astray? But those who plan goodness [find] loving devotion and faithfulness.

𐤄𐤋𐤅𐤀 𐤇𐤓𐤔𐤉 𐤓𐤏 𐤉𐤕𐤏𐤅 𐤇𐤓𐤔𐤉 𐤈𐤅𐤁 𐤅𐤇𐤎𐤃 𐤅𐤀𐤌𐤕

הֲ‍ֽלוֹא־ חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע יִ֭תְעוּ חֹ֣רְשֵׁי טֽוֹב׃ וְחֶ֥סֶד וֶ֝אֱמֶ֗ת hălō·w- ḥō·rə·šê rā‘ yiṯ·‘ū ḥō·rə·šê ṭō·wḇ wə·ḥe·seḏ we·’ĕ·meṯWLC · 22

23

There is profit in all labor, but mere talk… leads only to poverty.

𐤉𐤄𐤉𐤄 𐤌𐤅𐤕𐤓 𐤁𐤊𐤋 𐤏𐤑𐤁 𐤅𐤃𐤁𐤓 𐤔𐤐𐤕𐤉𐤌 𐤀𐤊 𐤋𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓

יִהְיֶ֣ה מוֹתָ֑ר בְּכָל־ עֶ֭צֶב וּדְבַר־ שְׂ֝פָתַ֗יִם אַךְ־ לְמַחְסֽוֹר׃ yih·yeh mō·w·ṯār bə·ḵāl ‘e·ṣeḇ ū·ḏə·ḇa·rś- śə·p̲ā·t̲a·yim ’aḵ- lə·maḥ·sō·wrWLC · 23

24

The crown of the wise is their wealth, [but] the effort of fools [is] folly.

𐤏𐤈𐤓𐤕 𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓𐤌 𐤀𐤅𐤋𐤕 𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌 𐤀𐤅𐤋𐤕

עֲטֶ֣רֶת חֲכָמִ֣ים עָשְׁרָ֑ם אִוֶּ֖לֶת כְּסִילִ֣ים אִוֶּֽלֶת׃ ‘ă·ṭe·reṯ ḥă·ḵā·mîm ‘ā·šə·rām ’iw·we·leṯ kə·sî·lîm ’iw·we·leṯWLC · 24

25

A truthful witness saves lives, but one who utters lies is deceitful.

𐤀𐤌𐤕 𐤏𐤃 𐤌𐤑𐤉𐤋 𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕 𐤅𐤉𐤐𐤇 𐤊𐤆𐤁𐤉𐤌 𐤌𐤓𐤌𐤄

אֱמֶ֑ת עֵ֣ד מַצִּ֣יל נְ֭פָשׁוֹת וְיָפִ֖חַ כְּזָבִ֣ים מִרְמָֽה׃ ’ĕ·meṯ ‘êḏ maṣ·ṣîl nə·p̄ā·šō·wṯ wə·yā·p̄i·aḥ kə·zā·ḇîm mir·māhWLC · 25

26

He who fears the LORD is secure in confidence, and his children shall have a place of refuge.

𐤁𐤉𐤓𐤀𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤏𐤆 𐤌𐤁𐤈𐤇 𐤅𐤋𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤉𐤄𐤉𐤄 𐤌𐤇𐤎𐤄

בְּיִרְאַ֣ת יְ֭הוָה עֹ֑ז מִבְטַח־ וּ֝לְבָנָ֗יו יִהְיֶ֥ה מַחְסֶֽה׃ bə·yir·’aṯ Yah·weh ‘ōz miḇ·ṭaḥ- ū·lə·ḇā·nāw yih·yeh maḥ·sehWLC · 26

27

The fear of the LORD is a fountain of life, turning [a man] from the snares of death.

𐤉𐤓𐤀𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤌𐤒𐤅𐤓 𐤇𐤉𐤉𐤌 𐤋𐤎𐤅𐤓 𐤌𐤌𐤒𐤔𐤉 𐤌𐤅𐤕

יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מְק֣וֹר חַיִּ֑ים לָ֝ס֗וּר מִמֹּ֥קְשֵׁי מָֽוֶת׃ yir·’aṯ Yah·weh mə·qō·wr ḥay·yîm lā·sūr mim·mō·qə·šê mā·weṯWLC · 27

28

A large population is a king’s splendor, but a lack of subjects is a prince’s ruin.

𐤁𐤓𐤁 𐤏𐤌 𐤌𐤋𐤊 𐤄𐤃𐤓𐤕 𐤅𐤁𐤀𐤐𐤎 𐤋𐤀𐤌 𐤓𐤆𐤅𐤍 𐤌𐤇𐤕𐤕

בְּרָב־ עָ֥ם מֶ֑לֶךְ הַדְרַת־ וּבְאֶ֥פֶס לְ֝אֹ֗ם רָזֽוֹן׃ מְחִתַּ֥ת bə·rāḇ- ‘ām me·leḵ haḏ·raṯ- ū·ḇə·’e·p̄es lə·’ōm rā·zō·wn mə·ḥit·taṯWLC · 28

29

A patient [man]… has great understanding, but a quick-tempered [man]… promotes folly.

𐤀𐤓𐤊 𐤀𐤐𐤉𐤌 𐤓𐤁 𐤕𐤁𐤅𐤍𐤄 𐤅𐤒𐤑𐤓 𐤓𐤅𐤇 𐤌𐤓𐤉𐤌 𐤀𐤅𐤋𐤕

אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם רַב־ תְּבוּנָ֑ה וּקְצַר־ ר֝֗וּחַ מֵרִ֥ים אִוֶּֽלֶת׃ ’e·reḵ ’ap·pa·yim raḇ- tə·ḇū·nāh ū·qə·ṣar- rū·aḥ mê·rîm ’iw·we·leṯWLC · 29

30

A tranquil heart is life to the body, but envy rots the bones.

𐤌𐤓𐤐𐤀 𐤋𐤁 𐤇𐤉𐤉 𐤁𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤒𐤍𐤀𐤄 𐤅𐤓𐤒𐤁 𐤏𐤑𐤌𐤅𐤕

מַרְפֵּ֑א לֵ֣ב חַיֵּ֣י בְ֭שָׂרִים קִנְאָֽה׃ וּרְקַ֖ב עֲצָמ֣וֹת mar·pê lêḇ ḥay·yê ḇə·śā·rîm qin·’āh ū·rə·qaḇ ‘ă·ṣā·mō·wṯWLC · 30

31

Whoever oppresses the poor taunts their Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.

𐤏𐤔𐤒 𐤃𐤋 𐤇𐤓𐤐 𐤏𐤔𐤄𐤅 𐤇𐤍𐤍 𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍 𐤅𐤌𐤊𐤁𐤃𐤅

עֹ֣שֵֽׁק־ דָּ֭ל חֵרֵ֣ף עֹשֵׂ֑הוּ חֹנֵ֥ן אֶבְיֽוֹן׃ וּ֝מְכַבְּד֗וֹ ʿō·šēq- dāl ḥê·rêp̄ ‘ō·śê·hū ḥō·nên ’eḇ·yō·wn ū·mə·ḵab·bə·ḏōwWLC · 31

32

The wicked [man] is thrown down by his own sin, but the righteous [man] has a refuge even in death.

𐤓𐤔𐤏 𐤉𐤃𐤇𐤄 𐤁𐤓𐤏𐤕𐤅 𐤑𐤃𐤉𐤒 𐤅𐤇𐤎𐤄 𐤁𐤌𐤅𐤕𐤅

רָשָׁ֑ע יִדָּחֶ֣ה בְּֽ֭רָעָתוֹ צַדִּֽיק׃ וְחֹסֶ֖ה בְמוֹת֣וֹ rā·šā‘ yid·dā·ḥeh bə·rā·‘ā·ṯōw ṣad·dîq wə·ḥō·seh ḇə·mō·w·ṯōwWLC · 32

33

Wisdom rests in the heart of the discerning; even among fools she is known.

𐤇𐤊𐤌𐤄 𐤕𐤍𐤅𐤇 𐤁𐤋𐤁 𐤍𐤁𐤅𐤍 𐤅𐤁𐤒𐤓𐤁 𐤊𐤎𐤉𐤋𐤉𐤌 𐤕𐤅𐤃𐤏

חָכְמָ֑ה תָּנ֣וּחַ בְּלֵ֣ב נָ֭בוֹן וּבְקֶ֥רֶב כְּ֝סִילִ֗ים תִּוָּדֵֽעַ׃ ḥāḵ·māh tā·nū·aḥ bə·lêḇ nā·ḇō·wn ū·ḇə·qe·reḇ kə·sî·lîm tiw·wā·ḏê·a‘WLC · 33

34

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

𐤑𐤃𐤒𐤄 𐤕𐤓𐤅𐤌𐤌 𐤂𐤅𐤉 𐤇𐤈𐤀𐤕 𐤅𐤇𐤎𐤃 𐤋𐤀𐤌𐤉𐤌

צְדָקָ֥ה תְרֽוֹמֵֽם־ גּ֑וֹי חַטָּֽאת׃ וְחֶ֖סֶד לְאֻמִּ֣ים ṣə·ḏā·qāh ṯə·rō·w·mêm- gō·w ḥaṭ·ṭāṯ wə·ḥe·seḏ lə·’um·mîmWLC · 34

35

A king delights in a wise servant, but his anger falls on the shameful.

𐤌𐤋𐤊 𐤓𐤑𐤅𐤍 𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋 𐤋𐤏𐤁𐤃 𐤅𐤏𐤁𐤓𐤕𐤅 𐤕𐤄𐤉𐤄 𐤌𐤁𐤉𐤔

מֶ֭לֶךְ רְֽצוֹן־ מַשְׂכִּ֑יל לְעֶ֣בֶד וְ֝עֶבְרָת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה מֵבִֽישׁ׃ me·leḵ rə·ṣō·wn- maś·kîl lə·‘e·ḇeḏ wə·‘eḇ·rā·ṯōw tih·yeh mê·ḇîšWLC · 35


← Chapter 13 | Proverbs | Chapter 15 →