← 4 | ← 2 Chronicles | 6 →

Chapter 5

The Ark Enters the Temple

1

So all the work that Solomon had performed for the house of the LORD was completed. Then Solomon brought in {the items} his father David had dedicated— the silver, the gold, and all the furnishings— and he placed them in the treasuries of the house of God.

𐤊𐤋 𐤄𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 𐤀𐤔𐤓 𐤔𐤋𐤌𐤄 𐤏𐤔𐤄 𐤋𐤁𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄𐤎 𐤅𐤕𐤔𐤋𐤌 𐤔𐤋𐤌𐤄 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤁𐤀 𐤀𐤁𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤕 𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤒𐤃𐤔𐤉 𐤄𐤊𐤎𐤐 𐤅𐤀𐤕 𐤄𐤆𐤄𐤁 𐤅𐤀𐤕 𐤊𐤋 𐤄𐤊𐤋𐤉𐤌 𐤍𐤕𐤍 𐤁𐤀𐤑𐤓𐤅𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌𐤐

כָּל־ הַמְּלָאכָ֔ה אֲשֶׁר־ שְׁלֹמֹ֖ה עָשָׂ֥ה לְבֵ֣ית יְהוָ֑הס וַתִּשְׁלַם֙ שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־ וַיָּבֵ֨א אָבִ֗יו וְאֶת־ דָּוִ֣יד קָדְשֵׁ֣י׀ הַכֶּ֤סֶף וְאֶת־ הַזָּהָב֙ וְאֶת־ כָּל־ הַכֵּלִ֔ים נָתַ֕ן בְּאֹצְר֖וֹת בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃פ kāl- ham·mə·lā·ḵāh ’ă·šer- šə·lō·mōh ‘ā·śāh lə·ḇêṯ yə·h·wå̄·hs wat·tiš·lam šə·lō·mōh ’eṯ- way·yā·ḇê ’ā·ḇîw wə·’eṯ- dā·wîḏ qā·ḏə·šê hak·ke·sep̄ wə·’eṯ- haz·zā·hāḇ wə·’eṯ- kāl- hak·kê·lîm nā·ṯan bə·’ō·ṣə·rō·wṯ bêṯ hā·’ĕ·lō·hîmWLC · 1

2

At that time Solomon assembled in Jerusalem the elders of Israel— all the tribal heads and family leaders… vvv of the Israelites— to bring up the ark of the covenant of the LORD - from Zion, the City of David.

𐤀𐤆 𐤔𐤋𐤌𐤄 𐤀𐤕 𐤉𐤒𐤄𐤉𐤋 𐤀𐤋 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 𐤆𐤒𐤍𐤉 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤀𐤕 𐤊𐤋 𐤄𐤌𐤈𐤅𐤕 𐤓𐤀𐤔𐤉 𐤄𐤀𐤁𐤅𐤕 𐤍𐤔𐤉𐤀𐤉 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤋𐤄𐤏𐤋𐤅𐤕 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤁𐤓𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤕 𐤄𐤉𐤀 𐤑𐤉𐤅𐤍 𐤌𐤏𐤉𐤓 𐤃𐤅𐤉𐤃

אָז֩ שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־ יַקְהֵ֨יל אֶל־ יְרוּשָׁלִָ֑ם זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְאֶת־ כָּל־ הַמַּטּ֜וֹת רָאשֵׁ֨י הָאָב֛וֹת נְשִׂיאֵ֧י לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לְֽהַעֲל֞וֹת אֲר֧וֹן בְּרִית־ יְהוָ֛ה אֶת־ הִ֥יא צִיּֽוֹן׃ מֵעִ֥יר דָּוִ֖יד ’āz šə·lō·mōh ’eṯ- yaq·hêl ’el- yə·rū·šā·lim ziq·nê yiś·rā·’êl wə·’eṯ- kāl- ham·maṭ·ṭō·wṯ rā·šê hā·’ā·ḇō·wṯ nə·śî·’ê liḇ·nê yiś·rā·’êl lə·ha·‘ă·lō·wṯ ’ă·rō·wn bə·rîṯ- Yah·weh ’eṯ- hî ṣî·yō·wn mê·‘îr dā·wîḏWLC · 2

3

So all the men of Israel came together to the king at the feast in the seventh month.

𐤊𐤋 𐤀𐤉𐤔 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤉𐤒𐤄𐤋𐤅 𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤀𐤋 𐤁𐤇𐤂 𐤄𐤅𐤀 𐤄𐤔𐤁𐤏𐤉 𐤄𐤇𐤃𐤔

כָּל־ אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיִּקָּהֲל֧וּ הַמֶּ֛לֶךְ אֶל־ בֶּחָ֑ג ה֖וּא הַשְּׁבִעִֽי׃ הַחֹ֥דֶשׁ kāl- ’îš yiś·rā·’êl way·yiq·qā·hă·lū ham·me·leḵ ’el- be·ḥāḡ hū haš·šə·ḇi·‘î ha·ḥō·ḏešWLC · 3

4

When all the elders of Israel had arrived, the Levites took up the ark,

𐤊𐤋 𐤆𐤒𐤍𐤉 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤅𐤉𐤁𐤀𐤅 𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤔𐤀𐤅 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍

כֹּ֖ל זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיָּבֹ֕אוּ הַלְוִיִּ֖ם אֶת־ וַיִּשְׂא֥וּ הָאָרֽוֹן׃ kōl ziq·nê yiś·rā·’êl way·yā·ḇō·’ū hal·wî·yim ’eṯ- way·yiś·’ū hā·’ā·rō·wnWLC · 4

5

and they brought up the ark and the Tent of Meeting with all [its] sacred furnishings. The Levitical priests carried them up -.

𐤅𐤉𐤏𐤋𐤅 𐤀𐤕 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤅𐤀𐤕 𐤀𐤄𐤋 𐤌𐤅𐤏𐤃 𐤅𐤀𐤕 𐤊𐤋 𐤀𐤔𐤓 𐤁𐤀𐤄𐤋 𐤄𐤒𐤃𐤔 𐤊𐤋𐤉 𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌 𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤄𐤏𐤋𐤅 𐤀𐤕𐤌

וַיַּעֲל֤וּ אֶת־ הָאָרוֹן֙ וְאֶת־ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְאֶת־ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר בָּאֹ֑הֶל הַקֹּ֖דֶשׁ כְּלֵ֥י הַלְוִיִּֽם׃ הַכֹּהֲנִ֖ים הֶעֱל֣וּ אֹתָ֔ם way·ya·‘ă·lū ’eṯ- hā·’ā·rō·wn wə·’eṯ- ’ō·hel mō·w·‘êḏ wə·’eṯ- kāl- ’ă·šer bā·’ō·hel haq·qō·ḏeš kə·lê hal·wî·yim hak·kō·hă·nîm he·‘ĕ·lū ’ō·ṯāmWLC · 5

6

There, before the ark, King Solomon and the whole congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted… or numbered.

𐤋𐤐𐤍𐤉 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤅𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤔𐤋𐤌𐤄 𐤅𐤊𐤋 𐤏𐤃𐤕 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤄𐤍𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌 𐤏𐤋𐤉𐤅 𐤌𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌 𐤌𐤓𐤁 𐤑𐤀𐤍 𐤅𐤁𐤒𐤓 𐤀𐤔𐤓 𐤋𐤀 𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅 𐤅𐤋𐤀 𐤉𐤌𐤍𐤅

לִפְנֵ֣י הָאָר֑וֹן וְהַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה וְכָל־ עֲדַ֧ת יִשְׂרָאֵ֛ל הַנּוֹעָדִ֥ים עָלָ֖יו מְזַבְּחִים֙ מֵרֹֽב׃ צֹ֣אן וּבָקָ֔ר אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־ יִסָּפְר֛וּ וְלֹ֥א יִמָּנ֖וּ lip̄·nê hā·’ā·rō·wn wə·ham·me·leḵ šə·lō·mōh wə·ḵāl ‘ă·ḏaṯ yiś·rā·’êl han·nō·w·‘ā·ḏîm ‘ā·lāw mə·zab·bə·ḥîm mê·rōḇ ṣōn ū·ḇā·qār ’ă·šer lō- yis·sā·p̄ə·rū wə·lō yim·mā·nūWLC · 6

7

Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place…,… beneath the wings of the cherubim.

𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤀𐤕 𐤅𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅 𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤁𐤓𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤋 𐤌𐤒𐤅𐤌𐤅 𐤀𐤋 𐤃𐤁𐤉𐤓 𐤄𐤁𐤉𐤕 𐤀𐤋 𐤒𐤃𐤔 𐤄𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 𐤀𐤋 𐤕𐤇𐤕 𐤊𐤍𐤐𐤉 𐤄𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌

הַ֠כֹּהֲנִים אֶת־ וַיָּבִ֣יאוּ אֲר֨וֹן בְּרִית־ יְהוָ֧ה אֶל־ מְקוֹמ֛וֹ אֶל־ דְּבִ֥יר הַבַּ֖יִת אֶל־ קֹ֣דֶשׁ הַקְּדָשִׁ֑ים אֶל־ תַּ֖חַת כַּנְפֵ֥י הַכְּרוּבִֽים׃ hak·kō·hă·nîm ’eṯ- way·yā·ḇî·’ū ’ă·rō·wn bə·rîṯ- Yah·weh ’el- mə·qō·w·mōw ’el- də·ḇîr hab·ba·yiṯ ’el- qō·ḏeš haq·qə·ḏā·šîm ’el- ta·ḥaṯ kan·p̄ê hak·kə·rū·ḇîmWLC · 7

8

For the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed… the ark and its poles.

𐤅𐤉𐤄𐤉𐤅 𐤄𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌 𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌 𐤊𐤍𐤐𐤉𐤌 𐤏𐤋 𐤌𐤒𐤅𐤌 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤄𐤊𐤓𐤅𐤁𐤉𐤌 𐤏𐤋 𐤅𐤉𐤊𐤎𐤅 𐤌𐤋𐤌𐤏𐤋𐤄 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤅𐤏𐤋 𐤁𐤃𐤉𐤅

וַיִּהְי֤וּ הַכְּרוּבִים֙ פֹּרְשִׂ֣ים כְּנָפַ֔יִם עַל־ מְק֖וֹם הָאָר֑וֹן הַכְּרוּבִ֛ים עַל־ וַיְכַסּ֧וּ מִלְמָֽעְלָה׃ הָאָר֥וֹן וְעַל־ בַּדָּ֖יו way·yih·yū hak·kə·rū·ḇîm pō·rə·śîm kə·nā·p̄a·yim ‘al- mə·qō·wm hā·’ā·rō·wn hak·kə·rū·ḇîm ‘al- way·ḵas·sū mil·mā·‘ə·lāh hā·’ā·rō·wn wə·‘al- bad·dāwWLC · 8

9

The poles of the ark extended far enough that their ends were visible from in front of the inner sanctuary, but not from outside [the Holy Place]; and they are there to this day.

𐤄𐤁𐤃𐤉𐤌 𐤌𐤍 𐤄𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤅𐤉𐤀𐤓𐤉𐤊𐤅 𐤄𐤁𐤃𐤉𐤌 𐤓𐤀𐤔𐤉 𐤅𐤉𐤓𐤀𐤅 𐤏𐤋 𐤐𐤍𐤉 𐤄𐤃𐤁𐤉𐤓 𐤅𐤋𐤀 𐤉𐤓𐤀𐤅 𐤄𐤇𐤅𐤑𐤄 𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤔𐤌 𐤏𐤃 𐤄𐤆𐤄 𐤄𐤉𐤅𐤌

הַבַּדִּים֒ מִן־ הָאָרוֹן֙ וַֽיַּאֲרִיכוּ֮ הַבַּדִּ֤ים רָאשֵׁ֨י וַיֵּרָאוּ֩ עַל־ פְּנֵ֣י הַדְּבִ֔יר וְלֹ֥א יֵרָא֖וּ הַח֑וּצָה וַֽיְהִי־ שָׁ֔ם עַ֖ד הַזֶּֽה׃ הַיּ֥וֹם hab·bad·dîm min- hā·’ā·rō·wn way·ya·’ă·rî·ḵū hab·bad·dîm rā·šê way·yê·rā·’ū ‘al- pə·nê had·də·ḇîr wə·lō yê·rā·’ū ha·ḥū·ṣāh way·hî- šām ‘aḏ haz·zeh hay·yō·wmWLC · 9

10

[There was] nothing in the ark except the two tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites… after they had come out of Egypt.

𐤀𐤉𐤍 𐤁𐤀𐤓𐤅𐤍 𐤓𐤒 𐤔𐤍𐤉 𐤄𐤋𐤇𐤅𐤕 𐤀𐤔𐤓 𐤌𐤔𐤄 𐤍𐤕𐤍 𐤁𐤇𐤓𐤁 𐤀𐤔𐤓 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤊𐤓𐤕 𐤏𐤌 𐤁𐤍𐤉 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 𐤁𐤑𐤀𐤕𐤌 𐤌𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌𐤐

אֵ֚ין בָּֽאָר֔וֹן רַ֚ק שְׁנֵ֣י הַלֻּח֔וֹת אֲשֶׁר־ מֹשֶׁ֖ה נָתַ֥ן בְּחֹרֵ֑ב אֲשֶׁ֨ר יְהוָה֙ כָּרַ֤ת עִם־ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּצֵאתָ֖ם מִמִּצְרָֽיִם׃פ ’ên bā·’ā·rō·wn raq šə·nê hal·lu·ḥō·wṯ ’ă·šer- mō·šeh nā·ṯan bə·ḥō·rêḇ ’ă·šer Yah·weh kā·raṯ ‘im- bə·nê yiś·rā·’êl bə·ṣê·ṯām mim·miṣ·rā·yimWLC · 10

11

Now all the priests who were present had consecrated themselves regardless of… their divisions. And when the priests came out of the Holy Place,

𐤊𐤉 𐤊𐤋 𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤄𐤍𐤌𐤑𐤀𐤉𐤌 𐤄𐤕𐤒𐤃𐤔𐤅 𐤀𐤉𐤍 𐤋𐤔𐤌𐤅𐤓 𐤋𐤌𐤇𐤋𐤒𐤅𐤕 𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤁𐤑𐤀𐤕 𐤌𐤍 𐤄𐤒𐤃𐤔

כִּ֠י כָּל־ הַכֹּהֲנִ֤ים הַֽנִּמְצְאִים֙ הִתְקַדָּ֔שׁוּ אֵ֖ין לִשְׁמ֥וֹר לְמַחְלְקֽוֹת׃ וַיְהִ֕י הַכֹּהֲנִ֖ים בְּצֵ֥את מִן־ הַקֹּ֑דֶשׁ kî kāl- hak·kō·hă·nîm han·nim·ṣə·’îm hiṯ·qad·dā·šū ’ên liš·mō·wr lə·maḥ·lə·qō·wṯ way·hî hak·kō·hă·nîm bə·ṣêṯ min- haq·qō·ḏešWLC · 11

12

all the Levitical singers— Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives— stood on the east side of the altar, dressed in fine linen and playing cymbals, harps, and lyres, accompanied by 120… priests sounding trumpets.

𐤋𐤊𐤋𐤌 𐤅𐤄𐤋𐤅𐤉𐤌 𐤄𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤀𐤎𐤐 𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍 𐤋𐤉𐤃𐤕𐤅𐤍 𐤅𐤋𐤁𐤍𐤉𐤄𐤌 𐤅𐤋𐤀𐤇𐤉𐤄𐤌 𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌 𐤌𐤆𐤓𐤇 𐤋𐤌𐤆𐤁𐤇 𐤌𐤋𐤁𐤔𐤉𐤌 𐤁𐤅𐤑 𐤁𐤌𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤍𐤁𐤋𐤉𐤌 𐤅𐤊𐤍𐤓𐤅𐤕 𐤅𐤏𐤌𐤄𐤌 𐤋𐤌𐤀𐤄 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤌𐤇𐤑𐤓𐤓𐤉𐤌 𐤁𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕

לְכֻלָּ֡ם וְהַלְוִיִּ֣ם הַמְשֹׁרֲרִ֣ים לְאָסָ֡ף לְהֵימָ֣ן לִֽ֠ידֻתוּן וְלִבְנֵיהֶ֨ם וְלַאֲחֵיהֶ֜ם עֹמְדִ֖ים מִזְרָ֣ח לַמִּזְבֵּ֑חַ מְלֻבָּשִׁ֣ים בּ֗וּץ בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙ וּבִנְבָלִ֣ים וְכִנֹּר֔וֹת וְעִמָּהֶ֤ם לְמֵאָ֣ה וְעֶשְׂרִ֔ים כֹּֽהֲנִים֙ מַחְצְרִרִים בַּחֲצֹֽצְרֽוֹת׃ lə·ḵul·lām wə·hal·wî·yim ham·šō·ră·rîm lə·’ā·sāp̄ lə·hê·mān lî·ḏu·ṯūn wə·liḇ·nê·hem wə·la·’ă·ḥê·hem ‘ō·mə·ḏîm miz·rāḥ lam·miz·bê·aḥ mə·lub·bā·šîm būṣ bim·ṣil·ta·yim ū·ḇin·ḇā·lîm wə·ḵin·nō·rō·wṯ wə·‘im·mā·hem lə·mê·’āh wə·‘eś·rîm kō·hă·nîm maḥ·ṣə·ri·rīm ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯWLC · 12

13

  • The trumpeters and singers… joined together to praise and thank the LORD with one voice. They lifted up their voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the LORD: “For He is good;… His loving devotion endures forever…” And the temple, the house of the LORD, was filled with a cloud

𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤋𐤌𐤇𐤑𐤑𐤓𐤉𐤌 𐤅𐤋𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏 𐤊𐤀𐤇𐤃 𐤋𐤄𐤋𐤋 𐤅𐤋𐤄𐤃𐤅𐤕 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤇𐤃 𐤒𐤅𐤋 𐤅𐤊𐤄𐤓𐤉𐤌 𐤒𐤅𐤋 𐤁𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕 𐤅𐤁𐤌𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌 𐤄𐤔𐤉𐤓 𐤅𐤁𐤊𐤋𐤉 𐤅𐤁𐤄𐤋𐤋 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤊𐤉 𐤈𐤅𐤁 𐤊𐤉 𐤇𐤎𐤃𐤅 𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌 𐤅𐤄𐤁𐤉𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤌𐤋𐤀 𐤏𐤍𐤍

וַיְהִ֣י לַמַּחֲצֹצְרִים וְלַמְשֹֽׁרֲרִ֜ים לְהַשְׁמִ֣יעַ כְ֠אֶחָד לְהַלֵּ֣ל וּלְהֹדוֹת֮ לַיהוָה֒ אֶחָ֗ד קוֹל־ וּכְהָרִ֣ים ק֠וֹל בַּחֲצֹצְר֨וֹת וּבִמְצִלְתַּ֜יִם הַשִּׁ֗יר וּבִכְלֵ֣י וּבְהַלֵּ֤ל לַיהוָה֙ כִּ֣י ט֔וֹב כִּ֥י חַסְדּ֑וֹ לְעוֹלָ֖ם וְהַבַּ֛יִת בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ מָלֵ֥א עָנָ֖ן way·hî lam·ma·ḥă·ṣō·ṣə·rīm wə·lam·šō·ră·rîm lə·haš·mî·a‘ ḵə·’e·ḥāḏ lə·hal·lêl ū·lə·hō·ḏō·wṯ Yah·weh ’e·ḥāḏ qō·wl- ū·ḵə·hā·rîm qō·wl ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ ū·ḇim·ṣil·ta·yim haš·šîr ū·ḇiḵ·lê ū·ḇə·hal·lêl Yah·weh kî ṭō·wḇ kî ḥas·dōw lə·‘ō·w·lām wə·hab·ba·yiṯ bêṯ Yah·weh mā·lê ‘ā·nānWLC · 13

14

so that the priests could not stand there to minister because of the cloud. For the glory of the LORD filled the house of God.

𐤄𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤋𐤀 𐤉𐤊𐤋𐤅 𐤋𐤏𐤌𐤅𐤃 𐤋𐤔𐤓𐤕 𐤌𐤐𐤍𐤉 𐤄𐤏𐤍𐤍 𐤊𐤉 𐤊𐤁𐤅𐤃 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤀𐤕 𐤌𐤋𐤀 𐤁𐤉𐤕 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌𐤐

הַכֹּהֲנִ֛ים וְלֹא־ יָֽכְל֧וּ לַעֲמ֥וֹד לְשָׁרֵ֖ת מִפְּנֵ֣י הֶעָנָ֑ן כִּֽי־ כְבוֹד־ יְהוָ֖ה אֶת־ מָלֵ֥א בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃פ hak·kō·hă·nîm wə·lō- yā·ḵə·lū la·‘ă·mō·wḏ lə·šā·rêṯ mip·pə·nê he·‘ā·nān kî- ḵə·ḇō·wḏ- Yah·weh ’eṯ- mā·lê bêṯ hā·’ĕ·lō·hîmWLC · 14


← Chapter 4 | 2 Chronicles | Chapter 6 →