← 24 | ← 1 Chronicles | 26 →
Chapter 25
Twenty-Four Divisions of Musicians
1
Additionally, David and the commanders of the army… set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
𐤃𐤅𐤉𐤃 𐤅𐤔𐤓𐤉 𐤄𐤑𐤁𐤀 𐤋𐤏𐤁𐤃𐤄 𐤅𐤉𐤁𐤃𐤋 𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤎𐤐 𐤅𐤄𐤉𐤌𐤍 𐤅𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍 𐤄𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌 𐤁𐤊𐤍𐤓𐤅𐤕 𐤁𐤍𐤁𐤋𐤉𐤌 𐤅𐤁𐤌𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤌𐤎𐤐𐤓𐤌 𐤀𐤍𐤔𐤉 𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕𐤌
דָּוִיד֩ וְשָׂרֵ֨י הַצָּבָ֜א לַעֲבֹדָ֗ה וַיַּבְדֵּ֣ל לִבְנֵ֤י אָסָף֙ וְהֵימָ֣ן וִֽידוּת֔וּן הַנְּבִּיאִים בְּכִנֹּר֥וֹת בִּנְבָלִ֖ים וּבִמְצִלְתָּ֑יִם וַֽיְהִי֙ מִסְפָּרָ֔ם אַנְשֵׁ֥י מְלָאכָ֖ה לַעֲבֹדָתָֽם׃ dā·wîḏ wə·śā·rê haṣ·ṣā·ḇā la·‘ă·ḇō·ḏāh way·yaḇ·dêl liḇ·nê ’ā·sāp̄ wə·hê·mān wî·ḏū·ṯūn han·nə·bī·ʾīm bə·ḵin·nō·rō·wṯ bin·ḇā·lîm ū·ḇim·ṣil·tā·yim way·hî mis·pā·rām ’an·šê mə·lā·ḵāh la·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām — WLC · 1
2
From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph [were] under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
𐤋𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤎𐤐 𐤆𐤊𐤅𐤓 𐤅𐤉𐤅𐤎𐤐 𐤅𐤍𐤕𐤍𐤉𐤄 𐤅𐤀𐤔𐤓𐤀𐤋𐤄 𐤁𐤍𐤉 𐤀𐤎𐤐 𐤏𐤋 𐤉𐤃 𐤀𐤎𐤐 𐤄𐤍𐤁𐤀 𐤏𐤋 𐤉𐤃𐤉 𐤄𐤌𐤋𐤊
לִבְנֵ֣י אָסָ֗ף זַכּ֧וּר וְיוֹסֵ֛ף וּנְתַנְיָ֥ה וַאֲשַׂרְאֵ֖לָה בְּנֵ֣י אָסָ֑ף עַ֚ל יַד־ אָסָ֔ף הַנִּבָּ֖א עַל־ יְדֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ liḇ·nê ’ā·sāp̄ zak·kūr wə·yō·w·sêp̄ ū·nə·ṯan·yāh wa·’ă·śar·’ê·lāh bə·nê ’ā·sāp̄ ‘al yaḏ- ’ā·sāp̄ han·nib·bā ‘al- yə·ḏê ham·me·leḵ — WLC · 2
3
- From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah [, Shimei], Hashabiah, and Mattithiah— six [in all]— under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
𐤋𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍 𐤁𐤍𐤉 𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍 𐤂𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅 𐤅𐤑𐤓𐤉 𐤅𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅 𐤇𐤔𐤁𐤉𐤄𐤅 𐤅𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅 𐤔𐤔𐤄 𐤏𐤋 𐤉𐤃𐤉 𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌 𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍 𐤄𐤍𐤁𐤀 𐤏𐤋 𐤁𐤊𐤍𐤅𐤓 𐤄𐤃𐤅𐤕 𐤅𐤄𐤋𐤋 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄𐤎
לִידוּת֑וּן בְּנֵ֣י יְדוּת֡וּן גְּדַלְיָ֡הוּ וּצְרִ֡י וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ חֲשַׁבְיָ֨הוּ וּמַתִּתְיָ֜הוּ שִׁשָּׁ֗ה עַל֩ יְדֵ֨י אֲבִיהֶ֤ם יְדוּתוּן֙ הַנִּבָּ֕א עַל־ בַּכִּנּ֔וֹר הֹד֥וֹת וְהַלֵּ֖ל לַיהוָֽה׃ס lî·ḏū·ṯūn bə·nê yə·ḏū·ṯūn gə·ḏal·yā·hū ū·ṣə·rî wî·ša‘·yā·hū ḥă·šaḇ·yā·hū ū·mat·tiṯ·yā·hū šiš·šāh ‘al yə·ḏê ’ă·ḇî·hem yə·ḏū·ṯūn han·nib·bā ‘al- bak·kin·nō·wr hō·ḏō·wṯ wə·hal·lêl Yah·weh — WLC · 3
4
- From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, vvv Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍 𐤁𐤍𐤉 𐤄𐤉𐤌𐤍 𐤁𐤒𐤉𐤄𐤅 𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅 𐤏𐤆𐤉𐤀𐤋 𐤔𐤁𐤅𐤀𐤋 𐤅𐤉𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕 𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄 𐤇𐤍𐤍𐤉 𐤀𐤋𐤉𐤀𐤕𐤄 𐤂𐤃𐤋𐤕𐤉 𐤅𐤓𐤌𐤌𐤕𐤉 𐤏𐤆𐤓 𐤉𐤔𐤁𐤒𐤔𐤄 𐤌𐤋𐤅𐤕𐤉 𐤄𐤅𐤕𐤉𐤓 𐤌𐤇𐤆𐤉𐤀𐤅𐤕
לְהֵימָ֑ן בְּנֵ֣י הֵימָ֡ן בֻּקִּיָּ֡הוּ מַתַּנְיָ֡הוּ עֻ֠זִּיאֵל שְׁבוּאֵ֨ל וִֽירִימ֜וֹת חֲנַנְיָ֣ה חֲנָ֗נִי אֱלִיאָ֤תָה גִדַּ֙לְתִּי֙ וְרֹמַ֣מְתִּי עֶ֔זֶר יָשְׁבְּקָ֣שָׁה מַלּ֔וֹתִי הוֹתִ֖יר מַחֲזִיאֽוֹת׃ lə·hê·mān bə·nê hê·mān buq·qî·yā·hū mat·tan·yā·hū ‘uz·zî·’êl šə·ḇū·’êl wî·rî·mō·wṯ ḥă·nan·yāh ḥă·nā·nî ’ĕ·lî·’ā·ṯāh ḡid·dal·tî wə·rō·mam·tî ‘e·zer yā·šə·bə·qā·šāh mal·lō·w·ṯî hō·w·ṯîr ma·ḥă·zî·’ō·wṯ — WLC · 4
5
All these sons of Heman the king’s seer [were given him] through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen… sons and three daughters.
𐤊𐤋 𐤀𐤋𐤄 𐤁𐤍𐤉𐤌 𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍 𐤄𐤌𐤋𐤊 𐤇𐤆𐤄 𐤁𐤃𐤁𐤓𐤉 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤋𐤄𐤓𐤉𐤌 𐤒𐤓𐤍 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤅𐤉𐤕𐤍 𐤋𐤄𐤉𐤌𐤍 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤁𐤍𐤉𐤌 𐤔𐤋𐤅𐤔 𐤅𐤁𐤍𐤅𐤕
כָּל־ אֵ֨לֶּה בָנִ֜ים לְהֵימָ֗ן הַמֶּ֛לֶךְ חֹזֵ֥ה בְּדִבְרֵ֥י הָאֱלֹהִ֖ים לְהָרִ֣ים קָ֑רֶן הָאֱלֹהִ֜ים וַיִּתֵּ֨ן לְהֵימָ֗ן אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר בָּנִ֛ים שָׁלֽוֹשׁ׃ וּבָנ֥וֹת kāl- ’êl·leh ḇā·nîm lə·hê·mān ham·me·leḵ ḥō·zêh bə·ḏiḇ·rê hā·’ĕ·lō·hîm lə·hā·rîm qā·ren hā·’ĕ·lō·hîm way·yit·tên lə·hê·mān ’ar·bā·‘āh ‘ā·śār bā·nîm šā·lō·wōš ū·ḇā·nō·wṯ — WLC · 5
6
All these [were] under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
𐤊𐤋 𐤀𐤋𐤄 𐤏𐤋 𐤉𐤃𐤉 𐤀𐤁𐤉𐤄𐤌 𐤁𐤔𐤉𐤓 𐤁𐤉𐤕 𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤁𐤌𐤑𐤋𐤕𐤉𐤌 𐤍𐤁𐤋𐤉𐤌 𐤅𐤊𐤍𐤓𐤅𐤕 𐤋𐤏𐤁𐤃𐤕 𐤁𐤉𐤕 𐤄𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 𐤀𐤎𐤐 𐤅𐤉𐤃𐤅𐤕𐤅𐤍 𐤅𐤄𐤉𐤌𐤍 𐤏𐤋 𐤉𐤃𐤉 𐤄𐤌𐤋𐤊𐤎
כָּל־ אֵ֣לֶּה עַל־ יְדֵי֩ אֲבִיהֶ֨ם בַּשִּׁ֜יר בֵּ֣ית יְהוָ֗ה בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙ נְבָלִ֣ים וְכִנֹּר֔וֹת לַעֲבֹדַ֖ת בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים אָסָ֥ף וִידוּת֖וּן וְהֵימָֽן׃ עַ֚ל יְדֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְס kāl- ’êl·leh ‘al- yə·ḏê ’ă·ḇî·hem baš·šîr bêṯ Yah·weh bim·ṣil·ta·yim nə·ḇā·lîm wə·ḵin·nō·rō·wṯ la·‘ă·ḇō·ḏaṯ bêṯ hā·’ĕ·lō·hîm ’ā·sāp̄ wî·ḏū·ṯūn wə·hê·mān ‘al yə·ḏê ham·mɛ·lɛḵs — WLC · 6
7
Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288…
𐤏𐤌 𐤀𐤇𐤉𐤄𐤌 𐤊𐤋 𐤌𐤋𐤌𐤃𐤉 𐤄𐤌𐤁𐤉𐤍 𐤔𐤉𐤓 𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄 𐤅𐤉𐤄𐤉 𐤌𐤎𐤐𐤓𐤌 𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌 𐤔𐤌𐤅𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄
עִם־ אֲחֵיהֶ֔ם כָּל־ מְלֻמְּדֵי־ הַ֨מֵּבִ֔ין שִׁ֖יר לַיהוָ֑ה וַיְהִ֤י מִסְפָּרָם֙ מָאתַ֖יִם שְׁמוֹנִ֥ים וּשְׁמוֹנָֽה׃ ‘im- ’ă·ḥê·hem kāl- mə·lum·mə·ḏê- ham·mê·ḇîn šîr Yah·weh way·hî mis·pā·rām mā·ṯa·yim šə·mō·w·nîm ū·šə·mō·w·nāh — WLC · 7
8
They cast lots for their duties,… young and old alike, teacher as well as pupil.
𐤅𐤉𐤐𐤉𐤋𐤅 𐤂𐤅𐤓𐤋𐤅𐤕 𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕 𐤋𐤏𐤌𐤕 𐤊𐤒𐤈𐤍 𐤊𐤂𐤃𐤅𐤋 𐤌𐤁𐤉𐤍 𐤏𐤌 𐤕𐤋𐤌𐤉𐤃𐤐
וַיַּפִּ֜ילוּ גּוֹרָל֣וֹת מִשְׁמֶ֗רֶת לְעֻמַּת֙ כַּקָּטֹ֣ן כַּגָּד֔וֹל מֵבִ֖ין עִם־ תַּלְמִֽיד׃פ way·yap·pî·lū gō·w·rā·lō·wṯ miš·me·reṯ lə·‘um·maṯ kaq·qā·ṭōn kag·gā·ḏō·wl mê·ḇîn ‘im- tal·mîḏ — WLC · 8
9
The first lot, [which was] for Asaph, fell to Joseph, [his sons, and his brothers—12 in all]; the second to Gedaliah -, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍 𐤄𐤂𐤅𐤓𐤋 𐤋𐤀𐤎𐤐 𐤅𐤉𐤑𐤀 𐤋𐤉𐤅𐤎𐤐 𐤄𐤔𐤍𐤉 𐤂𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅 𐤄𐤅𐤀 𐤅𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הָרִאשׁ֛וֹן הַגּוֹרָ֧ל לְאָסָ֖ף וַיֵּצֵ֞א לְיוֹסֵ֑ף הַשֵּׁנִ֔י גְּדַלְיָ֙הוּ֙ הֽוּא־ וּבָנָ֖יו וְאֶחָ֥יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ hā·ri·šō·wn hag·gō·w·rāl lə·’ā·sāp̄ way·yê·ṣê lə·yō·w·sêp̄ haš·šê·nî gə·ḏal·yā·hū hū- ū·ḇā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 9
10
the third to Zaccur, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤔𐤋𐤔𐤉 𐤆𐤊𐤅𐤓 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הַשְּׁלִשִׁ֣י זַכּ֔וּר בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ haš·šə·li·šî zak·kūr bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 10
11
the fourth to Izri, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉 𐤋𐤉𐤑𐤓𐤉 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הָרְבִיעִי֙ לַיִּצְרִ֔י בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ hā·rə·ḇî·‘î lay·yiṣ·rî bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 11
12
the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤇𐤌𐤉𐤔𐤉 𐤍𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הַחֲמִישִׁ֣י נְתַנְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ha·ḥă·mî·šî nə·ṯan·yā·hū bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 12
13
the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤔𐤔𐤉 𐤁𐤒𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הַשִּׁשִּׁ֣י בֻקִּיָּ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ haš·šiš·šî ḇuq·qî·yā·hū bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 13
14
the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤔𐤁𐤏𐤉 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤄 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הַשְּׁבִעִ֣י יְשַׂרְאֵ֔לָה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ haš·šə·ḇi·‘î yə·śar·’ê·lāh bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 14
15
the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤔𐤌𐤉𐤍𐤉 𐤉𐤔𐤏𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הַשְּׁמִינִ֣י יְשַֽׁעְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ haš·šə·mî·nî yə·ša‘·yā·hū bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 15
16
the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤕𐤔𐤉𐤏𐤉 𐤌𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הַתְּשִׁיעִ֣י מַתַּנְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ hat·tə·šî·‘î mat·tan·yā·hū bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 16
17
the tenth to Shimei, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉 𐤔𐤌𐤏𐤉 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הָעֲשִׂירִ֣י שִׁמְעִ֔י בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ hā·‘ă·śî·rî šim·‘î bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 17
18
the eleventh… to Azarel, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤏𐤔𐤕𐤉 𐤏𐤔𐤓 𐤏𐤆𐤓𐤀𐤋 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
עַשְׁתֵּֽי־ עָשָׂ֣ר עֲזַרְאֵ֔ל בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ‘aš·tê- ‘ā·śār ‘ă·zar·’êl bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 18
19
the twelfth… to Hashabiah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤄𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤇𐤔𐤁𐤉𐤄 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
הַשְּׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לַחֲשַׁבְיָ֔ה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ haš·šə·nêm ‘ā·śār la·ḥă·šaḇ·yāh bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 19
20
the thirteenth… to Shubael, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤔𐤋𐤔𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤔𐤅𐤁𐤀𐤋 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לִשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ שֽׁוּבָאֵ֔ל בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ liš·lō·šāh ‘ā·śār šū·ḇā·’êl bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 20
21
the fourteenth… to Mattithiah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤌𐤕𐤕𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לְאַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ מַתִּתְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ lə·’ar·bā·‘āh ‘ā·śār mat·tiṯ·yā·hū bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 21
22
the fifteenth… to Jeremoth, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤇𐤌𐤔𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤉𐤓𐤌𐤅𐤕 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לַחֲמִשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ לִֽירֵמ֔וֹת בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ la·ḥă·miš·šāh ‘ā·śār lî·rê·mō·wṯ bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 22
23
the sixteenth… to Hananiah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤔𐤔𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄𐤅 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לְשִׁשָּׁ֤ה עָשָׂר֙ לַחֲנַנְיָ֔הוּ בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ lə·šiš·šāh ‘ā·śār la·ḥă·nan·yā·hū bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 23
24
the seventeenth… to Joshbekashah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤔𐤁𐤏𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤉𐤔𐤁𐤒𐤔𐤄 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לְשִׁבְעָ֤ה עָשָׂר֙ לְיָשְׁבְּקָ֔שָׁה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ lə·šiḇ·‘āh ‘ā·śār lə·yā·šə·bə·qā·šāh bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 24
25
the eighteenth… to Hanani, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤇𐤍𐤍𐤉 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לִשְׁמוֹנָ֤ה עָשָׂר֙ לַחֲנָ֔נִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ liš·mō·w·nāh ‘ā·śār la·ḥă·nā·nî bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 25
26
the nineteenth… to Mallothi, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤕𐤔𐤏𐤄 𐤏𐤔𐤓 𐤋𐤌𐤋𐤅𐤕𐤉 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לְתִשְׁעָ֤ה עָשָׂר֙ לְמַלּ֔וֹתִי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ lə·ṯiš·‘āh ‘ā·śār lə·mal·lō·w·ṯî bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 26
27
the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤀𐤋𐤉𐤕𐤄 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לְעֶשְׂרִים֙ לֶֽאֱלִיָּ֔תָה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ lə·‘eś·rîm le·’ĕ·lî·yā·ṯāh bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 27
28
the twenty-first… to Hothir, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤀𐤇𐤃 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤄𐤅𐤕𐤉𐤓 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לְאֶחָ֤ד וְעֶשְׂרִים֙ לְהוֹתִ֔יר בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ lə·’e·ḥāḏ wə·‘eś·rîm lə·hō·w·ṯîr bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 28
29
the twenty-second… to Giddalti, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤂𐤃𐤋𐤕𐤉 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לִשְׁנַ֤יִם וְעֶשְׂרִים֙ לְגִדַּ֔לְתִּי בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ liš·na·yim wə·‘eś·rîm lə·ḡid·dal·tî bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 29
30
the twenty-third… to Mahazioth, his sons, and his brothers— 12 [in all]…;
𐤋𐤔𐤋𐤔𐤄 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤌𐤇𐤆𐤉𐤀𐤅𐤕 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓
לִשְׁלֹשָׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ לְמַ֣חֲזִיא֔וֹת בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ liš·lō·šāh wə·‘eś·rîm lə·ma·ḥă·zî·’ō·wṯ bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 30
31
and the twenty-fourth… vvv to Romamti-ezer, his sons, and his brothers— 12 [in all]…
𐤋𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄 𐤅𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 𐤋𐤓𐤅𐤌𐤌𐤕𐤉 𐤏𐤆𐤓 𐤁𐤍𐤉𐤅 𐤅𐤀𐤇𐤉𐤅 𐤔𐤍𐤉𐤌 𐤏𐤔𐤓𐤐
לְאַרְבָּעָ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ לְרוֹמַ֣מְתִּי עָ֔זֶר בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃פ lə·’ar·bā·‘āh wə·‘eś·rîm lə·rō·w·mam·tî ‘ā·zer bā·nāw wə·’e·ḥāw šə·nêm ‘ā·śār — WLC · 31